Phúc sinh vị ưu, hoạ sinh vị hỉ

Direct English translation

Blessing arises from not yet being carefree; calamity arises from not yet being joyful.

Equivalent English version

Pride goes before a fall

Giải thích tiếng Việt
Điều tốt lành thường đến từ sự biết lo xa, cẩn trọng; tai hoạ thường nảy sinh khi quá vui trở nên chủ quan, tự mãn. Câu này dùng để khuyên người ta giữ sự tỉnh táo dè dặt ngay cả lúc thuận lợi.
English explanation
Good fortune often comes from being cautious and mindful, while disaster may result from excessive joy that leads to complacency. It is used to advise people to stay alert and prudent even in favorable circumstances.